Jeg har lenge irritert meg over engelskkunnskapene til diverse norske 10 åringer, og på godt voksne mennesker i for eksempel Tyskland, Spania og andre kjente ferie land. Om du prøver å få til en vanlig samtale på engelsk i Spania kan samtalen fint utvikle seg sånn:
"Hello, sir!"
"Ehm... Hello?"
"I'm just wondering: Can you show me the way to the closest ATM around here?"
"...Qué?"
"Ehm... Télebanco?"
"Ah, si si!" *Peker i en bestemt retning.*
Dette er noe som har irritert meg i alle år. At jeg ikke klarer å ha en vanlig samtale med en person når samtalen utspiller seg på engelsk. Jeg sier ikke at nordmenn er eksperter i engelsk heller, for jeg har lagt merke til at når jeg kommer i en samtale med en engelskmann, kan jeg stokke om på diverse ord, ha dårlig uttale, eller si i en veldig flau tone: "Aim sårri, bøtt Ai dånnt ønderstand vatt ju ar sæing..."
Jeg skulle ønske at de norske skolene hadde mer engelsktimer enn vanlig, sånn at norske barn kunne få en perfekt engelskuttale. La gå. Vi lærer engelsk fra 1. klasse, men jeg vil gjerne ha mer engelsktimer i den norske skole.
Jeg har også lagt merke til at interressen for engelskfaget ikke er helt på topp. Norske barn forbinder det gjerne med kjedelig gramatikk, og den slags, og dette gjør at de mister læreviljen. Jeg tenkte akkurat på samme måte helt fram til 9. klasse, og det var da jeg innså hvor viktig faktisk engelsk var. Jeg kan si at jeg jobbet såpass mye med faget etter 9. at jeg fikk 6'er i faget i slutten av 10. klasse.
Noe som også har en evne til å gå meg kraftig på nervene er at Disney og andre store TV kanaler skal dubbe filmer og TVserier fra engelsk til norsk. Om du ikke vet hva jeg snakker om, zapp innom Disney Channel og se litt på Hannah Montana. Men jeg tar ikke ansvar for diverse traumer som du sikkert kommer til å få etter å ha sett det.
Åssen kan barn forbedre engelsken sin når ALT INNEN NORSK TV ER DUBBET?! Det er frekt! TV er den formen for media som barn bruker mest! Og om norsk TV erstatter all form for engelskspråkelig tale med DUBBING, hvordan kan barn forbedre engelsken sin da?
Jeg må motsi meg selv her. Ikke ALLE TV-kanaler dubber, men det er veldig mange som gjør det. Tegneserier dubbes jo i hopetall. Til og med The Simpsons har blitt dubbet til norsk i enkelte tilfeller.
Jeg vil gjerne trekke inn Tyskland i denne sammenhengen. Jeg var på klassetur til Polen, Tyskland, etc, og på det tyske SAS hotellet kjedet jeg meg såpass at jeg så på TV. Zappet gjennom alle kanalene, og lå merke til noen par ting.
De tyske nyhetene var på tysk - Det er forståelig!
CNN nyhetene var på tysk - Det går...
South Park var på... tysk - Det går vel også greit. Under tvil. Det er jo tegnefilm, det er vel lov.
En engelsk film var på. TYSK - Dette er ekkelt. Jeg slår av TV.
I Tyskland er de ikke særlig flink til å snakke engelsk, fordi de ikke lærer det på skolen, og de dubber absoulutt alle TV programmer til tysk. Jeg vil ikke at Norge skal bli ett slikt land. Der vi ikke skjønner hva andre mennesker sier til oss, bare fordi vi ikke har hatt evne til å lære oss skikkelig engelsk.
Jeg sier ikke at dette er i ferd med å skje, men det har skjedd veldig mange rare ting i verden. En liten tysk diktator har drept 60 millioner mennesker, for eksempel. Jeg vil ikke at Norge skal bli sånn
Growing Gourmet and Medicinal Mushrooms Online PDF eBook
for 6 år siden
Det er forståelig. Jeg var også i Polen, Tyskland, Tjekkia osv. og la, irriterende nok, merke til akkurat det samme. Alt var dubbet!
SvarSlettEngelsk er jo faktisk ett veldig spennende å lære. Men det er likevel utrolig kjedelig å sitte med grammatikk osv. Lærerne kunne gjort noe mer for at elevene skulle utvikle engelskkunnskapene sine. På forskjellige måter. Jeg er enig med deg :)